-
.
SHINING – EXTENDED EDITION IL CAPOLAVORO DI STANLEY KUBRICK NELLA SUA VERSIONE ESTESA PER LA PRIMA VOLTA IN 4K ULTRA HD, BLU-RAY™ e DIGITALE e NELLE SALE IL 21 ed IL 22 DI OTTOBRE
Warner Bros. Entertainment Italia è orgogliosa di presentare la riedizione di un classico senza tempo nella sua versione definitiva: Shining Extended Edition.
A quasi quarant’anni dalla sua uscita, il capolavoro dell’horror diretto da Stanley Kubrick nel 1980, tornerà, nella versione estesa americana della durata di 144 minuti, e sarà disponibile per la prima volta in Blu-Ray™, 4K UHD, in digitale e nelle sale cinematografiche il 21 ed il 22 Ottobre.
La rimasterizzazione in 4K è stata realizzata usando una nuova scansione in 4K del negativo originale in 35mm al Warner Bros. Motion Picture Imaging.
L’edizione include 24 minuti di scene inedite, e, per la gioia di tutti i fan del film, sarà sempre Giancarlo Giannini a prestare la propria voce, per il doppiaggio italiano, al personaggio di Jack Torrance.
Fonte: badtaste.it. -
.Quindi vediamo sé ho capito,il film in Blu-ray è lo stesso del 4k e cioè versione integrale da 144 minuti,il film non è stato ridoppiato tranne per le scene reintegrate,solo i 24 minuti aggiunti sono stati ridoppiati in italiano,in sostanza è un po' come hanno fatto con l'esorcista versione del 2000, giusto??
Si.. -
.
Da DVDWeb, secondo quanto comunicato da Warner, il blu-ray singolo "Horror Maniacs" avrà entrambi i cut, ciò fa ben sperare anche per l'edizione 4k visto che non farebbero certo il seamless branching solo per un'uscita a 12 €, quantomeno sul disco HD semplice se non anche sul 4k ci dovrebbero essere entrambi i cut.
Questione doppiaggio: la speranza di sentire per la prima volta il lavoro integrale approvato da Kubick prima dell'uscita scompare, sarebbe stata un chicca strepitosa, ma purtroppo queste uscite "globalizzate" lasciano poche speranze a recuperi di questo tipo. Per quel che mi riguarda, meglio un nuovo doppiaggio (se soltanto per le nuove scene) rispetto al passaggio all'inglese, sorvolo pure sul 2.0 (la nostra traccia è l'unica a non avere il 5.1) tanto non sono remix approvati da Kubrick. Aggiungo link all'articolo di AF in proposito.Aggiornamento: un mio amico ha ricevuto la steelbook al lavoro e mi ha informato che è presente solo la versione estesa su entrambi i dischi. Stasera andrò a vederlo, perché sono curioso di sentire Giannini 40 anni dopo sul Jack Torrance.
Un vero peccato, evidentemente Warner Italia ha comunicato un'inesattezza
anche la dicitura "include la versione Estesa" lasciava ben sperare che ci fosse anche l'ultima uscita in Europa. -
.Da DVDWeb, secondo quanto comunicato da Warner, il blu-ray singolo "Horror Maniacs" avrà entrambi i cut, ciò fa ben sperare anche per l'edizione 4k visto che non farebbero certo il seamless branching solo per un'uscita a 12 €, quantomeno sul disco HD semplice se non anche sul 4k ci dovrebbero essere entrambi i cut.
Questione doppiaggio: la speranza di sentire per la prima volta il lavoro integrale approvato da Kubick prima dell'uscita scompare, sarebbe stata un chicca strepitosa, ma purtroppo queste uscite "globalizzate" lasciano poche speranze a recuperi di questo tipo. Per quel che mi riguarda, meglio un nuovo doppiaggio (se soltanto per le nuove scene) rispetto al passaggio all'inglese, sorvolo pure sul 2.0 (la nostra traccia è l'unica a non avere il 5.1) tanto non sono remix approvati da Kubrick. Aggiungo link all'articolo di AF in proposito.
Un vero peccato, evidentemente Warner Italia ha comunicato un'inesattezza
anche la dicitura "include la versione Estesa" lasciava ben sperare che ci fosse anche l'ultima uscita in Europa
Chiedo scusa se vado in OT, ma queste uscite “Horror Maniacs” che senso hanno, a parte la slipcase “artistiche”?. -
.
] d
Dal vivo la steelbook è anche peggio. Notare il segnalino di Jack sul retro
Per quanto ne capisco il restauro mi sembra ottimo: oltre all'ovvio lavoro di pulizia (avrò visto il film 200 volte, di cui almeno 50 in bluray, quindi conoscevo macchie e segni a memoria), i colori sono molto più naturali, meno sparati e luminosi(per così dire) e la resa è più calda e cinematografica. Il dettaglio è pazzesco. Manca una leggera porzione di immagine, ma mi sembra che si sapesse già.
Per quanto riguarda il doppiaggio, Giannini fa quello che può, è giusto che ci sia lui, ma lo stacco con le parti originali è evidente. Non sono un grande riconoscitore di voci... c'è Francesca Fiorentini su Shelley Duvall, credo Melina Martello sulla dottoressa che visita Danny all'inizio (ma era un personaggio non presente nella versione classica)... non so chi sia la voce di Scatman Crothers nelle scene aggiunte, ma suona assolutamente ridicola e inadatta.
Erano alcuni anni che non vedevo vedevo la versione estesa... continuo a pensare che quella europea sia di gran lunga migliore.. -
.
- È integrale.
- Penso che Kubrick ci abbia fatto un gran favore a tagliare. Sono tutte scene superflue che aggiungono poco o niente.
- si, la pallina e gialla e non più rosa.. -
.
Non si sono attivati sottotitoli nella scena in questione. . -
Gianfranco Leto1.
User deleted
Grazie. Immaginavo ! Altro che cartelli originali non si scomodano neanche per un forced
Queste mancanze filologiche penso siano una strategia per garantire sempre nuove uscite con piccole differenze e aggiunte che di volta in volta accontentino i cinefili. -
.
Non capisco il senso di questo audio 2.0 se nel primo bluray in commercio l'audio era 5.1 e questo non è un doppiaggio storico recuperato ma lo stesso 5.1 con aggiunte scene nuove e doppiate nel 2019 . -
Gianfranco Leto1.
User deleted
Non lo capisco neanch’io. All ‘inizio pensavo fosse il doppiaggio mono originale e in seguito pensavo che il ridoppiaggio dei 25 minuti fosse stato fatto 2.0 per uniformarlo al mono. . -
.Però l'adesivo dice INCLUDE, quindi potrebbe anche contenerle entrambe, ma non sappiamo ancora quale sul disco 4K e quale sul blu-ray
Un amico che ce l'ha mi ha detto solo extended su 4K mentre extended e classica su Bluray.. -
Gianfranco Leto1.
User deleted
La versione classica e’ la vecchia versione o la rimasterizzata 4k? . -
.
Noi non l'abbiamo trovata la versione classica... . -
.
Un interessante post di Filippo Ulivieri dell'Archivio Kubrick
. -
.
Premesso che da un paio di anni i film me li guardo solo in lingua originale, credo che il risultato mediocre (stando alla recensione) di questo ridoppiaggio fosse prevedibile. A mio modesto parere sarebbe stato più logico lasciare l'audio originale sottotitolato per le parti della "extended" piuttosto che fare un lavoro forzato e fatto male. Ci sono tante "edizioni italiane" di film/dvd/blu ray che presentano parti non doppiate e non credo che questo rovini il risultato finale più di un ridoppiaggio "rattoppato", anzi... .